Prevod od "om denne" do Srpski


Kako koristiti "om denne" u rečenicama:

Spørgsmålet er... om denne teknik... virkelig gør folk gode.
Питање је да ли та техника стварно чини човечка добрим.
Der er altså ingen, der vil sige noget om denne sag?
Hoæete da kažete da nema nikoga ko ovo želi da prokomentariše?
Må jeg bede om denne dans?
Gospoja, mogu li da dobijem ovaj ples?
Man vil fortælle historier om denne dag.
Prièe æe se prièati o ovom danu.
Der findes mange sære fortællinger om denne jungle, men ingen så sær som fortællingen om ungen, vi kalder Mowgli.
Mnoge čudne priče su ispričane o ovoj džungli, ali nijedna toliko čudna kao ona o mladuncu Mogliju.
Da jeg begyndte at tale om denne forskning udenfor akademiske kredse, ude i virksomheder og skoler, var det første jeg fik at vide, at jeg ikke måtte indlede et foredrag med en graf.
Kada sam počinjao da pričam o ovim istraživanjima izvan akademskih krugova, u kompanijama i školama, prvo što su mi rekli je da nikad
I lørdags tweetede jeg og bad om denne kasse, og denne hat fordi jeg ikke orkede at have dem med mig hele vejen fra østkysten og her er de, takket være denne flinke fyr, Chris, fra Newport Beach - jeg skulle hilse.
U subotu sam putem Tvitera zatražila ovu gajbu i šešir jer nisam htela da ih vučem čak sa Istočne obale i pojavili su se ovde zahvaljujući momku sa slike, Krisu iz Njuport Biča, koji vas pozdravlja.
Hov - vent lige et øjeblik. Vi har hørt om denne her mand i Florida.
Čekajte malo, čuli smo za jednog tipa u Floridi.
Når jeg nu er kommet for at tale om denne Sag til min Herre Kongen, så er det, fordi de Folk har gjort mig bange; din Trælkvinde tænkte: Jeg vil tale til Kongen, måske opfylder Kongen sin Trælkvindes Bøn;
I tako dodjoh da kažem ovo caru gospodaru svom, jer me narod uplaši; zato reče sluškinja tvoja: Da govorim caru, može biti da će učiniti car šta sluškinja njegova kaže.
og jeg vil lægge femten År til dit Liv og udfri dig og denne By af Assyrerkongens Hånd og værne om denne By for min og min Tjener Davids Skyld!"
I dodaću ti veku petnaest godina, i izbaviću tebe i ovaj grad iz ruku cara asirskog, i braniću ovaj grad sebe radi i radi Davida, sluge svog.
Thi så siger HERREN, Israels Gud, om denne Bys Huse og om Judas Kongers Huse, som nedbrødes for at bruges til Volde og Mur,
Jer ovako veli Gospod Bog Izrailjev za domove ovog grada i za domove careva Judinih koji će se razvaliti opkopima i mačem,
Så sagde Zedekias til Jeremias: "Ingen må vide noget om denne Samtale, ellers er du dødsens;
Tada reče Sedekija Jeremiji: Niko da ne dozna za te reči, da ne pogineš.
Og mange kom til ham, og de sagde: "Johannes gjorde vel intet Tegn; men alt, hvad Johannes sagde om denne, var sandt."
I mnogi dodjoše k Njemu i govorahu: Jovan ne učini ni jednog čuda, ali sve što kaza Jovan za Ovog istina beše.
I Mænd, Brødre, Sønner af Abrahams Slægt, og de iblandt eder, som frygte Gud! Til os er Ordet om denne Frelse sendt.
Ljudi braćo! Sinovi roda Avraamovog, i koji se medju vama Boga boje! Vama se posla reč ovog spasenja.
Thi jeg vil ikke, Brødre! at I skulle være uvidende om denne Hemmelighed, for at I ikke skulle være kloge i eders egne Tanker, at Forhærdelse delvis er kommen over Israel, indtil Hedningernes Fylde er gået ind;
Jer vam, braćo, neću zatajiti tajnu ovu (da ne budete ponositi), slepoća Izrailju pade u deo dokle ne udje neznabožaca koliko treba.
Om denne bad jeg Herren tre Gange, at han måtte vige fra mig;
Zato triput Gospoda molih da odstupi od mene.
Om denne Frelse have Profeter gransket og ransaget, de, som profeterede om den Nåde, der skulde blive eder til Del,
Koje spasenje tražiše i ispitivaše za nj proroci, koji za vašu blagodat prorekoše;
1.7236270904541s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?